"Подивився вчора Пілот - люди добрі - не робіть такого з таким серіалом! Де інтонації, де сарказм, де жарти, де НОРМАЛЬНИЙ, живий голос Хауза. Чому його озвучує 30-річний пацан, який не може передати хоч трошки інтонацій Х`ю Лорі? Хай подивиться "Дживса і Вустера" Хай гляне A Bit of Fry and Laurie, - цеж живий класик британського гумору - а "профі" роблять з чудового серіалу - сумне мило..."
"Мне Очень нравится русский перевод этого сериала. Но я и сейчас считаю что перевод АЛьФа и Симпсонов - одни из самых лучших в мире!!!
НО, в этом сериале!
Абсолютно не тот подбор переводчиков!!!
Хаус - у него должен быть Юмор / Сарказм в голосе, а переводчик томный до ЗАНУДСТВА!!!
Кемерон - должен быть более сехсуальный голос и МОЛОЖЕ!!!
Чейс и Форман - у них должны быть голоса МОЛОДЫХ и (черного - Форман) и (Австралийца - Чейс - иностранца)!
Лиза Кадди - у нее с Хаусом разговоры на ТЫ!!!"
http://www.stb.ua/e107_plugins/tvprogram/tvprogramal.php?unit.661форум "т/с«Доктор Хаус»"
http://www.stb.ua/e107_plugins/forum/forum_viewforum.php?127а картинка хоть и взята с официального сайта СТБ,
но это ничего не значит
кто-то просто прикололся, выложив её туда