OLEG_S,
Я полагаю речь не о изучении иностранного?
Тем более, что
изучение языков проводится на языке той страны, где проходит обучение, потому и говорят - изучение, учат, обучаются. Говоришь, литературу преподавать... Так и "зарубежная литература" преподается на языке СВОЕЙ страны, даже если возникнет необходимость читать и цитировать языком оригинала. И почему "итальянской"? А ну да, на официальном языке
ЕВРОСОЮЗА. Других "литератур", наверное не бывает.
Вот разве-что, допускается привлекать к обучению, необходимых для более высокого уровня изучения, преподавателей, лекторов...
которым и нафик не нужен украинский, зато они прекрасно владеют тем-же английским, французским, немецким, и которые наиболее распространены в обучении иностранному у наших школьников/студентов, и которые многие понимают...
В любом случае, та приписка просто-напросто "отсекает" преподавание на русском как конкурентном по отношению к украинскому. Пускай бы так и написали - "запрещено преподавание на русском языке"
А русскоязычные "светилы" должны преподавать на украинском или том-же английском или еще какой паре-тройке европейских языков, а остальные два десятка оф. яз. евросоюза тут абсолютно не причем.